teaterkritik - kulturproduktion

Hamlet - regi Stefan Larsson, med Jonas Karlsson på danska, Århus Teater

Stefan Larsson lämnade 2009 den konstnärliga ledarrollen för Dramatens Elverket för att bli teaterdirektör i danska Århus. Han har snabbt förstått att den jylländska publiken är öppen för allvar och nytänkande, bara det kan sköljas ner med skratt. Gärna självironier.

När Stefan Larsson då som regissör dristar sig att sätta en av Sveriges bästa skådespelare, Jonas Karlsson, i rollen som den danskaste av prinsar, Hamlet, vet han att detta val måste förankras hos publiken. För varför skulle svenska skådespelare plötsligt vara bättre än danska?

Följaktligen får Jonas Karlsson i ett förspel inträda på scenen, och på svajig svensk-danska uppkäftigt hävda att han är dansk och heter Hamlet. När främlingen därefter skojar med stadens nya varumärkesslogan: ”Århus – det er Danish for progress!” är alla med honom. Vi ojar av sympati när han så berättar att ”Far min er død” och pekar på ett mindre berg av spik, som täcker den nyss begravde kungen.

Med denna lättsamhet placeras Hamlet och hans sorg i centrum av föreställningen. Men även Jonas Karlssons språkliga och kulturella kamp för att hantera ett utanförskap får färga hela tolkningen. Både skådespelaren och rollfiguren tvingas tyda koder och agera i det drama som äger rum. Resultatet är en ovanligt klar och klichébefriad uppsättning, där Jonas Karlsson/Hamlet ständigt för en direkt dialog med åskådarna om det han upptäcker i pjäsen.

Scenbilden av svenske scenografen och ljusdesignern Jens Sethzman gör sitt till för att väcka uppmärksamhet. Miljoner småspikar har hällts ut över golvet, som en smärtsamt osäker mark att beträda och en mylla där de döda aldrig kan få vila. Hamlet skyfflar runt spikar för att täcka kungens grav, och han skopar dem över den skräckslagna Ofelia, som han nyss våldtagit och nu känner sig förrådd av. Gå i kloster, uppmanar han Signe Kærup Hjorts förvirrade, skoluniformerade Ofelia.

Senare ska Hamlet, tyngd av förtvivlan, lägga sig ner i hennes spikgrav och där reflektera över liv och död i den bevingade ”att vara”-monologen, som regissörer numera allt oftare flyttar runt. Schaubühnes Thomas Ostermeier kör den rentav flera gånger i sin mästerliga Hamlet, en uppsättning som Stefan Larsson för övrigt för en konstnärlig dialog med, i sättet att frimodigt leka med samtida referenser från populärkultur, språk och scenrum. Ostermeiers version utspelas på en regnvåt leråker, vilket ger en stark fysikalitet, precis som spikarna här i Århus.

Marie Richardsons drottning Gertrud har en kylig svensk elegans i det flaggviftande, öldrickande danska hovet. Kim Veisgaard som hennes make Claudius är jordnära och klassisk i sin tolkning. Men huvudscenerna utspelas här mellan komediskådespelaren Niels Ellegaards hovman Polonius och Hamlet. I ljuvlig komik försöker Polonius strategiskt bli kompis med upprorsmakaren genom att tala obegriplig svenska. Hamlet svarar på danska, ibland engelska, eller låtsasfinska, vilket understryker kollapsen i kommunikationerna, skapar uppbrott i rytm och relationer. Kulturkrockarna tilltar när Hamlet spelar Pippi Långstrump på flöjt eller nynnar ”hujedamej” från Emil – är han en lindgrensk revolutionär?

All denna lek kan synas frivol och provokativ, men i grunden är den buren av en stark kärlek till Hamlet och teatern som kulturell mötesplats. Jag hyser inga tvivel om att Jonas Karlsson går rakt in i danskarnas hjärtan, så svensk han är.

Hamlet

Århus Teater

Text: William Shakespeare, övers Niels Brunse/Ulf P Hallberg

Regi: Stefan Larsson. Scenografi: Jens Sethzman. Medv: Jonas Karlsson, Kim Veisgaard, Marie Richardson, Signe Kærup Hjort, Niels Ellegaard m fl

Publicerad SvD 4/10 2011

Läs om andra minnesvärda Hamlet-tolkningar:

- Thomas Ostermeiers Hamlet på Kronborg Slott

- Jude Law som Hamlet på Kronborg Slott

- Peter Brooks Hamlet, Bouffes du Nord i Paris

- Alexander Mørk-Eidems Hamlet på Det Kgl Teater, Köpenhamn

- Ryske Nikolai Kolyadas trashversion av Hamlet, Festival d'Automne, Paris

- Teatr Weimars Hamletdekonstruktion, Hamlet II: exit ghost, av Jörgen Dahlqvist och Kent Olofsson

Läs mer om Stefan Larsson:

Yukio Mishimas Mme de Sade – Stefan Larsson regisserar dansk stjärnensemble >>>